Internet, le réseau des réseaux, constitue incontestablement un réservoir de ressources d'une très grande richesse. On y trouve toutes sortes de documents: des textes, des catalogues, des livres ou des revues électroniques, des annuaires, des images, des logiciels, des sons, des vidéos, etc.
Le revers de la médaille est que l'internaute peu expérimenté a parfois le sentiment de "chercher une aiguille dans une botte de foin". Le but de ce module est de formuler quelques conseils pratiques qui devraient vous aider à naviguer plus efficacement à travers la toile mondiale. Après avoir clarifié la structure d'une adresse Web (1.), nous vous présenterons quelques outils de recherche, à savoir les listes synthétiques ou "webliographies" (2.), les annuaires ou répertoires, les moteurs de recherche et les métachercheurs (3.) ainsi que les portails (4.). Nous terminerons cette présentation par quelques conseils pratiques qui devraient vous permettre d'effectuer des recherches efficaces (5.)
Reste à préciser que si l'on trouve de tout sur Internet, on n'y trouve pas nécessairement tout! Dans certains cas, le recours à des ressources documentaires traditionnelles reste donc indispensable.
URL signifie "Uniform (ou Universal) Resource Locator", et définit une sorte d'itinéraire (Locator), menant aux données recherchées (Resource), identique (Uniform) dans toutes les parties du monde et exploitable par tous les logiciels Web ou navigateurs (les plus connus étant Internet Explorer et Netscape Communicator).
En fait, on peut comparer la composition d'une URL à la façon dont les fichiers sont organisés sur votre ordinateur personnel. En donnant à votre ordinateur des commandes du type: c\my documents\recherche.doc ou c:\program files\eudora\eudora.exe, il peut identifier directement l'endroit où se trouve le fichier en question. En introduisant une URL dans votre navigateur, vous donnez une commande analogue: vous demandez à votre navigateur de charger un fichier qui se trouve dans tel ou tel répertoire de tel ou tel ordinateur, rattaché au réseau.
Ces adresses se composent toujours des parties suivantes:
.fr = site français
.be = site belge
.ca = site canadien
.ch = site suisse
.uk = site anglais
Le nom du serveur se termine par une barre oblique.
Il vous arrivera assez régulièrement de tomber sur une adresse qui ne fonctionne plus. Parfois, il s'agit d'une panne temporaire du serveur. Il se peut aussi que la page recherchée ait changé d'adresse. À ce moment-là, on peut toujours raccourcir l'adresse d'une section, c'est-à-dire jusqu'à la barre oblique précédente. On peut continuer cette opération jusqu'à ce que l'adresse ne contienne plus que le protocole et le nom du serveur. Sinon, on doit avoir recours à un moteur de recherche (cf. ci-dessous) pour retrouver la nouvelle adresse du site en question. Finalement, il n'est pas exclu que l'adresse contienne l'une ou l'autre erreur. Voici quelques suggestions:
Questions
Pour le FLE, il existe entre-temps plusieurs dizaines de listes synthétiques, qui émanent de facultés universitaires, d'associations de profs ou d'enseignants individuels. Il est évidemment impossible de les présenter toutes dans le cadre de cette présentation-ci. Nous nous permettons de renvoyer à la rubrique "recherche" de notre propre liste synthétique (cf. ci-dessous) qui présente un classement géographique des principales listes pour le FLE.
° Belgique: liste de Hans Leroy
° Belgique: Virtuele Landen - La douce France (CLT Louvain)
° Belgique: Bopotheek
° Belgique: le weboscope
Le weboscope est un site qui fournit un inventaire critique des ressources disponibles sur Internet pour la didactique du FLE et s'adresse donc à tout enseignant qui se propose de faire un emploi judicieux d'Internet dans ses cours de français.
Les premières rubriques du site couvrent les quatre compétences, à savoir
lire (journaux, magazines, littérature, bandes dessinées, etc.),Vient ensuite le domaine des connaissances, regroupant
écrire (correspondance entre classes, exercices de composition, IRC, etc.),
écouter (journal parlé, télévision, chansons, etc.) et
parler (exercices de conversation, programmes d'échange, etc.).
la grammaire (descriptions grammaticales, conjugaison automatique, exercices),Le dernier domaine du weboscope contient des matériaux supplémentaires (préparations de cours, exercices, didacticiels, etc.), des pistes pour la recherche d'informations (moteurs de recherche, listes synthétiques, etc.), et quelques rubriques pour les utilisateurs qui aimeraient s'informer davantage sur les nouvelles technologies.
le vocabulaire (dictionnaires, listes de vocabulaire, exercices) et
la civilisation (francophonie, histoire, tourisme, etc.).
° France: Noé – un site pour les profs
° France: FrancoFil
° États-Unis: Le Quartier français du Village planétaire
° Etats-Unis: Clicnet
On désigne souvent les outils de recherche sous le terme générique de "moteurs de recherche". Toutefois, il y a lieu en principe de distinguer entre les annuaires thématiques, les moteurs de recherche et les métachercheurs. Une recherche efficace passe d'ailleurs quasi inévitablement par la consultation de ces différents types d'outils de recherche. Certains sites combinent d'ailleurs un annuaire thématique avec un moteur de recherche. Pour une liste des principaux outils, nous renvoyons à la rubrique "recherche" du weboscope ou à la matrice de recherche de Herman Van Uytven de la K.U.Leuven.
Les annuaires (ou répertoires/guides) thématiques répartissent
les sites Web suivant une classification thématique. Ils sont réalisés
"à la main" par des équipes qui cataloguent l'information. Contrairement
aux listes synthétiques, ces annuaires ne se limitent pas à un
seul domaine. Des rédacteurs répertorient et parfois commentent
des sites et les présentent par grandes catégories thématiques
organisées hiérarchiquement. L'un des annuaires les plus connus
est sans aucun doute Yahoo! (Yet Another
Hierarchical Officious Oracle), dont il existe également une variante
régionale Yahoo! France. Un autres
annuaire utile, consacré exclusivement au Web francophone, est Nomade
(75000 sites).
![]() |
Les annuaires thématiques peuvent être consultés en gros de deux façons:
Servez-vous de Yahoo! France pour
trouver:
- des sites sur l'enseignement du français langue étrangère
(méthode descendante)
- des sites de la presse francophone (journaux/magazines) (méthode
descendante)
- des sites sur la francophonie (méthode ascendante)
Effectuez éventuellement les mêmes recherches à
l'aide de l'annuaire Nomade.
Comparez les résultats des deux annuaires.
Les moteurs de recherche sont entièrement automatisés: des robots
parcourent régulièrement les pages Web, et réalisent l'indexation
partielle ou totale de leur contenu, constituant ainsi de gigantesques bases
de données interrogeables par mots-clés. Voilà pourquoi
les moteurs de recherche ont de loin les bases de données les plus importantes
et les mieux mises à jour. Parmi les moteurs de recherche les plus importants,
on peut citer notamment AltaVista et Google.
![]() |
![]() |
Ce type d'outil est particulièrement approprié à la recherche portant sur des termes spécifiques et pointus, des noms propres ou des expressions. Il convient d'ailleurs de formuler sa requête de la façon la plus précise possible (cf. ci-dessous).
Si quasiment tous les moteurs de recherche fonctionnent à partir de mots-clés, il en existe quelques-uns qui permettent de formuler une recherche sous la forme de phrases intégrales (en langage naturel). Ainsi, dans Ask Jeeves, vous pouvez introduire n'importe quelle question... en anglais. Le moteur vous propose différentes reformulations de votre question, à partir desquelles vous pouvez effectuer une recherche.
Les métachercheurs fournissent un instantané des résultats fournis par les plus gros moteurs de recherche (une sorte d'écrémage), tout en intégrant les résultats (pour éviter de voir deux fois le même site). Ixquick est un métachercheur avec une interface en français. Parmi les métachercheurs américains les plus connus, on peut citer Search.com, Metacrawler et Mamma.
![]() |
|
![]() |
![]() |
Les métachercheurs donnent une idée des sites que l'on va obtenir,
de leur façon de traiter le sujet et un certain nombre d'éléments
importants:


De plus, certaines listes synthétiques ou "webliographies" essaient également d'offrir la plupart des fonctionnalités prévues dans un portail. Un des exemples les plus réussis est sans doute La porte des lettres, un portail sur les lettres et les sites éducatifs en français. Un site aux objectifs quelque peu plus larges est Educlic, le portail des professionnels de l'éducation. Par ailleurs, le site Momes.Net, le portail de la communauté internationale des jeunes francophones, vaut certainement le détour.
| opérateur | fonction | exemples |
| title:x | Le mot ou la phrase doit être dans le
champ titre (ou dans le méta-titre).
Attention: pas d'espace entre title, les deux points et l'expression! |
title:grammaire
française
title:"musée du louvre" |
| url:x | Le mot doit faire partie de l'adresse du site. | url:fle.fr |
| link:x | Cette commande permet de chercher quel site a établi un lien vers cette page. Deux pages liées traitent souvent du même sujet, ou sont au moins complémentaires. | link:www.fle.fr
link:tourdufrancais.vlaanderen.be |
| image:x | Recherche les images dont le nom contient x. | image:"Arc de Triomphe" |
| anchor:x | Recherche les pages ayant des boutons ou des liens contenant x dans le texte du lien hypertexte. | anchor:dictionnaires |
| domain:x | Recherche les pages appartenant à un domaine déterminé. | domain:edu
AND NOT domain:com (permet d'exclure les sites commerciaux) |
| "x" | Recherche les pages contenant littéralement x. | "Il
est cinq heures. Paris s'éveille"
"vache folle" |
Inutile de vous rappeler que cette fonction est particulièrement utile lorsque vous croyez qu'un élève a recopié tel ou tel passage du Web sans citer ses sources!
En utilisant les guillemets, on peut même se servir du Web comme un énorme corpus électronique. On peut y trouver un début de réponse à un certain nombre de questions d'ordre linguistique.
| p.ex. | "cliquer
un lien" (8 pages) vs "cliquer
sur un lien" (195 pages)
"une URL" (6412 pages) vs "un URL" (1687 pages) Que signifie le sigle "AFNOR"? |
| xxx* | Le joker (*, angl. wildcard) remplace une suite de caractères (max. 5). Il peut se placer également au milieu du mot. Le joker ne remplace ni les majuscules, ni les chiffres, ni les signes de ponctuation. | grammaire*
trouve grammaire et grammaires
francopho* trouve francophone, francophones, francophonie, etc. Dosto*evsk* trouve Dostoïevski, Dostoïevsky, Dostoievski, etc. |
| x AND y | Recherche les pages contenant x ET y | "auberge de jeunesse" AND Paris |
| x OR y | Recherche les pages contenant x OU y. | Baudelaire OU "Les Fleurs du Mal" |
| x AND NOT y | Recherche les pages contenant x MAIS NON PAS y. | festina AND NOT dopage |
| x NEAR y | Recherche les pages dans lesquelles x est éloigné de y d'au plus 10 occurrences. | Prince NEAR Philippe |
| ( ) | Les parenthèses groupent des actions | dopage AND (football OR cyclisme) |
Dans certains moteurs de recherche, les expressions booléennes sont remplacées par d'autres signes:
| AND | équivaut à | + ou & | |||
| AND NOT | équivaut à | - ou &! | |||
| NEAR | équivaut à | ^n | |||
| OR | équivaut à | | (= alt-0-124) |
Attention: ces signes doivent se placer également devant le premier
terme de la recherche, pour avoir le même résultat que les
opérateurs booléens classiques.
Ainsi, "auberge de jeunesse" AND Paris équivaut à
+"auberge
de jeunesse" +Paris et non pas à "auberge de jeunesse" +Paris.
Les termes qui ne sont pas précédés d'un signe sont
considérés en fait comme étant moins importants pour
la recherche en question.
| Majuscules, minuscules et caractères accentués | Dans les requêtes, les mots en minuscules
équivalent à des mots en minuscules, en majuscules ou en
majuscules mélangées
Les majuscules équivalent uniquement à des majuscules. Même principe pour les accents. |
aimé équivaut à
Aimé, AIME ou aIMé.
Aimé équivaut à Aimé, AiMé, mais non pas à aimé. AIME n'équivaut qu'à AIME. |
On ne saurait donc sous-estimer l'importance de la casse dans les moteurs de recherche. En règle générale n'utilisez les majuscules que pour chercher un nom propre existant aussi en tant que nom commun. Par exemple, si je recherche des renseignements sur la région de la Champagne, je taperai "Champagne" et non "champagne".
ABRATE, Jayne. 1999. Utiliser le World Wide Web dans
la classe de français : tout pour le débutant et même quelque
chose pour l'internaute rusé. http://www.siu.edu/~aatf/self/begin.html
CHIRURGIEN, Estelle. 2001. Comment trouver?: la recherche d'information plaNETaire. Sainte-Foy (Québec):
Éditions MultiMondes.
CORDA, Alessandra. 1999. Internet in het talenonderwijs.
Bussum: Coutinho.
CREPUQ. 1996. GIRI - Guide d'initiation à la recherche dans Internet.
http://www.bibl.ulaval.ca/vitrine/giri.
DAVIES, Nancy. 1999. Activités de français
sur Internet. Paris: CLE International.
DE GROOF, Dirk. 1999. Snel en efficiënt
zoeken op het Internet. Leuven: Davidsfonds.
ROUSSEAU, Manuel. 1999. Le Manuel de survie du chercheur
sur Internet. http://www.multimania.com/mrousseau.
TRUYEN, Fred TOLLENEER, Jan. 1998.
Historische Informatiekunde. Beheer van tekstuele data met de Personal Computer.
Leuven: Acco.
(Voir aussi: http://fuzzy.arts.kuleuven.ac.be/F207)